一朝被蛇咬,十年怕草繩 Once bitten, twice shy.
一言既出,駟馬難追 A word spoken is past recalling.
一見鍾情 to fall in love at first sight
一箭雙鵰/一舉兩得 Kill two birds with one stone.
一寸光陰一寸金 Time is money.
一失足成千古恨 The error committed on impulse may turn out to be the sorrow of a whole life.
一將功名萬古枯 What millions died that Caesar might be great.
一年之計在於春,一日之計在於晨 Plan your year in spring and your day at dawn.
一人難稱百人意 You cannot please everyone.
一氣呵成 Never make two bites of a cherry.
一白遮三醜 A white complexion is powerful enough to hide seven faults.
一知半解 A little knowledge is a dangerous thing.
一心一意 John is a person who always works with undivided attention.
一丘之貉 These people are cut from the same cloth./are tarred with the same brush.
一目了然 His words just leapt to the eye. Do you need me to explain it?
一帆風順 His business has gone off without a hitch.
一刻千金 You have to make good use of time. After all, every time counts.
一事無成 I am happy to know that all have ended in smoke about him.
一敗塗地 The outcome of the election just bit the dust.
一針見血 His comment on the current affairs always hits the right nail on the head.
一清二楚 The accounts don't seem to be as clear as crystal.
一意孤行 That boy is always going her own way. He won't listen to his parents' advice.
一落千丈 My son's schoolwork has gone to pot. He really lets me down.
一鳴驚人 His performance at school really comes as a bombshell.
一諾千金 He never goes back on his word. He is as good as his word.
一時興起 Don't always do things by fits and snatches.
一蹴可及 You should know that it is impossible to make it at one stroke.
一籌莫展 I really have no idea what to do. Now I am at my wit's end.
一覽無遺 If you stand here looking down at the city. The wonderful scene will be in full view.
一竅不通 What you said is all Greek to me.
一視同仁 He treats everyone across the board.
一模一樣 These twins look as like as two peas.
一時興起 He does everything on the spur of the moment.
九死一生 to have a hair-breadth escape
九牛一毛 Compared with mine, his was simply a drop in the bucket.
人生如夢 Life is but a dream.
人生自古誰無死 Death comes to all men.
人生百歲古來稀 It is seldom that a man lives to be a hundred years old.
人定勝天 Man can conquer nature.
人不可貌相 Appearances are often deceptive./ Never judge a look by its cover.
人生而平等 All men are created equal.
人山人海 How many people are there in the stadium? Believe it or not, a sea of faces
人之常情 It's hamun nature for me to help those who need help.
人云亦云 Don't echo others' words. Sometimes you've got to find out the truth.
人去樓空 Regretful to say, when the master was absent, his mansion was dead.
人面獸心 He is cruel enought to kill that girl; he's really a wolf in sheep's clothing.
人言可畏 Always remember what I say to you. Opinion rules the world. (Fling dirt enought and some will stick.)
十年風水輪流轉 Every dog has its day.
十全十美 The show just leaves nothing to be desired.
十拿九穩 We have winning the game in the bag.
十萬火急 I am writing in hot haste to let you know that I will be there on time.
了無瓜葛 That politician claimed that he had nothing to do with that scandal.
力不從心 A:Can you do me a favor? B:Sorry, my spirit is willing, but my flesh is weak.
力挽狂瀾 He tried to stem the tide, but in vain.
入境隨俗 Do in Rome as the Romans do.
入木三分 It actually gave a vivid picture of cut the quick. (leave an indelible impression)
七上八下 Don't talk to me now because I am greatly upse now. (with one's heart going pitapat)
七竅生煙 He was in a great fury (fuming with anger; in a great rage; terribly furious) and swore to get even with the opposite(跟對方報復).
七零八落 After the quake, the buildings went to rock and ruin.
八面玲瓏 In fact, she dances and sings all weathers. (her mill goes with all winds.)
三思而後行 Look before you leap.
三句不離本行 to talk shop
三個臭皮匠勝過一個諸葛亮 Two heads are better than one.
三番兩次 This guy is at me(找我碴) time after time.(time and again; time and time again.)
三緘其口 You'd better hold your peace, or you'll ask for trouble.
千鈞一髮 to hang by a hair thread / at the critical time
千錘百煉 A good nail does not fear the hammer. (steeled and tempered; gone through fire and water)
千載難逢 It only happens once in a blue moon. (It chances in an hour that happens not in seven years.)
千變萬化 The unexpected always happens.
大刀闊斧 It's said that the new executive will go the whole hog (reform in a big way.)
大同小異 The two articles are much of muchness ( be alike with minor difference ; There's not a pin to choose between the two ) in appearance and quality.
大言不慚 You really blow your own trumpet. (talk big; overshoot oneself)
大快朵頤 They are so delicious that I ate my fill. (gorge oneself; tuck in at; have [take] one's fill.)
大功告成 The big project finally came off with honors (bring home the bacon; come thoough with flying colors).
大智若愚 He who canot play the fool is not a wise man.
大器晚成 Rome was not built in a day.
大海撈針 Finding your lost contact lens is just like looking for a needle in a haystack.
山窮水盡 at the end of one's resources
山中無老虎,猴子稱大王 Among the blind the one-eyed is king./When the cat's away, the mice will pay.
小題大做 Make a mountain out of a molehill. ( fuss about trifles; a tempest in a teapot; a storm in a teacup; break a butterfly on a wheel )
小洞不補,大來吃苦 A stitch in time saves nine.
小不忍則亂大謀 Patience is a virtue.
工欲善其事,必先利其器 You cannot make bricks without straw.
己所不欲勿施於人 Do unto others as you would be done.
仁者無敵 The benevolent have no enemy.
工欲善其事必先利器 You cannot make bricks without straw.
亡羊補牢 Better late than never./ It's never too late to mend.
上氣不接下氣 I got out of breath when I climbed those stairs.
寸步不離 He always keeps book at his elbow. (keep close to)
口若懸河 He always talks nine words at once. (rattle on)
口是心非 He often speaks with his tongue in his cheek. (play a double game; say one thing and mean another )
口蜜腹劍 A honey tongue, a heart of gall. ( be nasty-nice; Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. )
久別情疏 Out of sight, out of mind. (Far from eye, far from heart. Long absent, soon forgotten. Seldom seen, soon forgotten.)
不告而別 to take French leave
不要不自量力 Don't put a quarter into a pint pot.
不要厚此薄彼 Don't make fish of one and flesh of another.
不畏艱難 Take the bull by the horns.
不戰而屈人之兵 The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting.
不入虎穴焉得虎子 How can one obtain tiger-cubs without entering the tiger's lair.
不經一事,不長一智 Experience is the mother of wisdom.
不舍畫夜(24小時) Some convenience stores offer around the clock service.
不勝其煩 Your little brother is a pain in the neck.
不可一世 I really don't know why she is always as proud as a peacock.
不可救藥 His deep-rooted bad habits are simply beyond remedy.
不由自主 He is often absent-minded and dozed off in spite of himself in class.
不自量力 If he does so, he really goes beyond his depth. No one can beat that guy. (bite off more than one ches; overreach oneself;
不屈不撓 Although he has failed several times, he still keeps his chin up. (as steady as a rock; firm and unyielding; fight for tooth and nail; hang on by the eyelashes; stick to one's color)
不知死活 John is really heedless of consequences. I believe some day he will ask for trouble.
不知好歹 Take my advice into consideration. Don't know chalk from cheese.
不恥下問 To improve your studies, you got to be not above asking questions.
不假思索 He is good at speech. He often speaks impromptu.
不偏不倚 You should believe that the judge held the scales even.
不期而遇 I came across an old friend of mine in a department store. (chance to meet; bump into; come upon; meet...accidentally/unexpectedly/by chance/by accident)
不速之客 You are really a thick-skinned and gate-crasher.
不義之財 Don't be envious. Ill-gotten money comes easily and goes easily too.
不謀而合 Do you see eye to eye with him on that plan?
不厭其煩 The teacher often takes the trouble to instruct his pupils.
不遺餘力 But the conspirators leave no avenue unexplored to re-establish contact with Britain.
不擇手段 He just did the work by hook or by crook.
不翼而飛 Did you see that plane? It seems that it just vanished from sight.
不聲不響 It's implite for one to be as quiet/silent/still as a mouse and left.
不識抬舉 Bring a cow to the hall and she will run to the byre. (Give him enough rope and he will hang himself.)
少年老成 to have an old head on young shoulders
少不更事 Although she is 20, she was still wet behind the ears in some ways.
天無絕人之路 God tempers the wind to the shorn lamb.
天下烏鴉一般黑 Crows are black all over the world.
天無絕人之路 God tempers the wind to the shorn lamb./ When one door shuts another opens.
天助自助者 Heaven helps those who help themselves.
天有不測風雲,人有旦夕禍福 It is the unexpected that always happens.
天衣無縫 These two ideas just fit like a glove.
天涯海角 I'll find him to the ends of the earth. (out-of-the-way places; the uttermost part of the earth)
天經地義 It's a matter of course to respect our elders. (a universal truth; it goes without saying that...)
毛遂自薦 to recommend one's own person
心正不怕雷打 A good conscience is a soft pillow.
心甘情願 He did all this of his own accord.
心不在焉 You look absent-minded; what's wrong?
心滿意足 The little boy sat there smiling, as happy as a clam.
心力交瘁 I don't know what to do. I just burned the candle at both ends.
心灰意冷 He was in black despair when he failed in the joint examination.(down in the bushes/in the dumps/lose heart
心有餘悸 A burned child dreads the fires. (Once bitten, twice shy)
心安理得 No matter what he said, I have the peace of mind. (have an easy conscience)
心血來潮 He did it just on the impulse of the moment.
心花怒放 My heart sings with joy because I receive over 300 letters a week from people around the world
心直口快 John is frank and out spoken, so I prefer to remain with him.
心滿意足 You can eat to your heart's content.
心猿意馬 He often carry fire in one hand and water in the other.
心曠神怡 Standing here feel on top of the world.
化干戈為玉帛 Bury the tomahwak(hatchet).
仁者無敵 The benevolent have no enemy.
今日事今日畢 Never put off till tomorrow what may be done today.
文勝於武 The pen is mightier than the sword.
文不對題 His composition is wide of the mark. ( beside the point )
六親不認 As to the business, he often cuts loose from old ties. ( turn one's back on one's own flesh and blood )
火上加油 Don't bother her, or you'll pour oil on the flame.
支離破碎 The car was so seriously damaged that it was torn to pieces. (in shreds; rip apart)
匹夫之勇 Fighting with him is just courage without discipline . (brute courage)
比比皆是 This kind of mall can be found here and there and everywhere. (right and left)
切膚之痛 No one knows where the shoe pinches like the wearer.
夫唱婦隨 A good Jack makes a good Jill.
引狼入室 I know I'll set a fox to keep the geese if I take him for a good friend.
引以為榮 I am really proud of myself. (plume oneself on; pride oneself on; take pride in)
日薄西山 Now he knows that his days are numbered. (not to be long for this world; The sands are running out.)
水乳交融 That couple are really hand and (in) glove with each other. (be finger and glove with)
水性楊花 They got divorced for he thinks his wife was unstable as water. (as changeable as the moon; A woman's mind and winter wind change off.)
水深火熱 The rebels were in deep water and oppressed every day.
水落石出 The police are now looking into the case, and I suppose, the truth will out soon. (be brought to light; come out in the wash; Murder is out Truth lies at the bottom of a well.)
分文不值 What you bought yesterday is actually not worth a dump.
分身乏術 I'm now doing my homework, so I can't be in two places at once.
分秒必爭 Every minute counts.
分道揚標鑣 They have already gone separate ways. (part company)
化險為夷 It is John who helps me weather the storm. (escape/go/get off scot-free; bear a charmed life)
斤斤計較 Forget about it. Don't strain at gnat. He needs money lately. (look at both sides of a penny; skin a flint)
以身作則 You got to practice what one practices. ( set a good example for others)
以毒攻毒 to set a thief to catch a thief
以怨報德 He is a person who bites the hand that feeds one.
以逸待勞 To wait at ease till the enemy is exhausted.
以寡敵眾 to fight against longer odds
以德報怨 I think it is better for you to render/return good for evil .
以其人之道還治其人之身 Set a thief to catch a thief.
以子之矛,攻子之盾 to turn a person's battery against himself
以柔克剛 Willows are weak yet they bind other wood. (Soft and fair goes far.)
以和為貴 A bad compromise is better than a good lawsuit.
以卵擊石 What you do is throw a straw against the wind. (run one's head against a stone wall; Whether the pitcher strikes the stone or the stone strikes the pitcher, it is bad for the pitcher.)
四大皆空 All is vanity.
四海之內皆兄弟 All are brothers within the four seas.
四面八方 These folks come from in all directions (far and wide; there and everywere; length and breadth)
四海為家 I don't know where Jack is now; in my mind, he is a person who is here today and gone tomorrow.
未雨綢繆 Keep some extra money for a fainy day.
目不識丁 not know A from B / an illiterate
失敗為成功之母 Failure is the mother of success.
失之毫釐,差之千里 A miss is as good as a mile.
只要功夫深,鐵杵磨成針 Little strokes fell great oaks.
毛遂自薦 to recommend one's own person
毛骨悚然 That weird-looking person really makes my hair stand on end. (get goose bumps; make one creep all over; make one's flesh creep)
打落水狗 to hit a person when he's down
打鐵趁熱 Strike while the iron is hot.(Make hay while the sun is shining.)
打抱不平 He often bullies you. I really take up the cudgel for you.
打草驚蛇 Let's stay here in order not to wake a sleeping dog. (wake a sleeping lion/woof)
犯錯是人之常情,寬恕是超凡的 To err is human; to forgive divine.
只要功夫深,鐵杵磨成針 Little strokes fell great oaks.
白費唇舌 to waste your breath on him
生於憂患,死於安樂 Adversity spurs vitality, while comfort breeds sloth .
永垂不朽 The general's name will be always remembered and eternally immortal.
平白無故 Don't take others' money without rhyme or reason. (without provocation)
平分秋色 He did quite well, but I still think his is one equal terms with her.
平步青雲 What an amazing thing! He should make a smashing hit in short a time. (beat the top of the ladder; come to the top over night; hit the jackpot; skyrocket to fame)
平易近人 He is a person easy to get along with. (be well disposed; free and easy; have a taking way with one have the common touch)
未雨綢繆 Don't take everyting for granted. It's better for you to lay up against a rainy day. (prepare for foul in fair weather; prepare for a rainy day)
功敗垂成 I hate to tell you that your plan is a slip betwixt cup and the lip.
可歌可泣 His sacrifice for the country set us in a melting mood.
本末倒置 Don't put the cart before the horse.
甘拜下風 Would you like to play with me again? No, I'd rather play second fiddle.
甘之如飴 He lived a plain life and smacked his lips.
世外桃源 Switzerland is like Utopia, which I always dream of visiting.
世界末日 Don't be so depressed. It's not Doomsday.
半斤八兩 John is no better than Peter. They are just Tweedledum and Tweedledee. (be as broad as it is long; six of one and half a dozen of the other)
半信半疑 A: Jimmy will invite you to dinner tonight? B: No, I don't think so. I will take it half in doubt. ( take with a grain of salt)
石沉大海 I couldn't find her. It seemed that her whereabouts sank into oblivion.
左右逢源 It appears that everything goes well with him.
司空見慣 The situation is already order of the day. (par for the course)
目瞪口呆 She was already tongue-tied, and didn't what to do. (lose one's tongue; struck dumb; stunned and speechless)
目光如豆 He is a person who sees no further than his nose.
出爾反爾 He is not a guy worthy of our trust. He often goes back on his word. (blow hot and cold)
出口成章 He is a learned person. His tongue is the pen of a ready writer.
出人頭地 Through his hard work, he finally came to the fore.
出類拔萃 John towers above the rest in math. (in a class by itself; out of the common run)
史無前例 His excellent performance at that play is without precedent in history.
令人髮指 His cruelty to animals make our hair stand on end.
令人咋舌 What he did really took my breath away.
付之一炬 Because of a blast, that new house just committed to the flames.
生龍活虎 Nessie says it is alive and kicking under different names By Sussy.
仗勢欺人 John always pulls rank on others.
白手起家 He is a successful business who started from scratch.
任勞任怨 to bear hardship without complaint
自作自受 As you make your bed so you must lie on it.
自討苦吃 to make a rod for one's own back
自力更生 to shift for oneself
自掃門前雪 After us the deluge.
回頭浪子 the return of a prodigal
先下手為強 Offence is the best defence.
同甘共苦 to share one's joys and sorrows
因地制宜 act according to circumstances
有勇無謀 more brave than wise
有備無患 Good watch prevents misfortune.
有志者事竟成 Where there is a will, there is a way.
有錢能使鬼推磨 Money makes the world go around. /Money talks.
有其父必有其子 Like father, like son.
江山易改本性難移 The child is father of the man.
江山易改本性難移 A leopard cannot change it's spots.
百無一失 Not a single miss in a hundred times.
百依百順 She expects us to jump through hoops for her.
百聞不如一見 To see is to believe. (Seeing is believing.)
吃得苦中苦,方為人上人 If you wish to be the best man, you must be prepared to suffer the bitterest of the bitter.
每人一生中皆有得意之日 Every dog has his day.
色是假,美是空 Charm is deceitful, and beauty empty.
吉人自有天相 The good are protected by Heaven. / All's wel that ends well.
如願以償 The mayor finally got his way with the city council.
如人飲水冷暖自知 Only the wearer knows where the shoes pain.
吃得苦中苦,方為人上人 No gain without pain.
早起的鳥兒有蟲吃 The early bird catches the worm.
奇裝異服 a fantastic garb
忠言逆耳 Honest advice is unpleasant to the ear
明辨是非 to distinguish right from wrong
知足常樂 Happy is he who is content
知足者富 He who feels contented is rich
知人知面不知心 It's easy to know men's faces, but not their hearts.
知己知彼百戰百勝 Know your enemy and know yourself.
空中樓閣 castles in the air
金科玉律 the gold rule
奇裝異服 a fantastic garb
明辨事非 to distinguish right fromwrong
雨後春筍 like bamboo shoots after a spring shower
雨過天青 After a storm comes a calm.
秀才不出門能知天下事 A scholor does not step outside his gate, yet he knows the happenings under the sun.
事實勝於雄辯 Facts are most convincing.
來得容易去得快 Easy come, easy go.
金玉其外敗絮其中 All that glitters is not gold.
兔子不吃窩邊草 The fox preys farthest from his hole.
若要人不知除非己莫為 If you would not be known to do anything, never do it.
沒有笑臉不出門 A man without a smiling face must not open a shop.
虎父無虎子 Like father, like son.
往者不可諫,來者猶可追 A mill cannot grind with the water that is past.
見異思遷 Grass is always greener on the other side of the fence.
物競天擇 "Survival of the fittest," describes the runners finishing the marathon races.
物以類聚 Birds of a feather flock together.
夜以繼日 The nurse was with the patient day and night.
英雄所見略同 Great minds think alike.
於事無補 Complaining is of little(no) avail. It is better for you to take action now.
姻緣天註定 Marriages are made in heaven.
逆來順受 to make the best of a bad bargain
流芳百世 a niche in the temple of fame
為虎作倀 to act as guide to a tiger
孤注一擲 to put all one's egg in one basket
勇者不懼 A brave man will not shrink from dangers.
洗心革面 to turn over a new leaf
美中不足 a fly in the ointment
背道而馳 to run counter
走湯蹈火 to go through fire and water
風燭殘年 to have one foot in the grave
風聲鶴唳,草木皆兵 to apprehend danger in every sound
活到老學到老 It's never too late to learn./ Live and learn.
前事不忘後事之師 Remember the past and it will guide your future.
星星之火可以燎原 A single spark can start a prairie fire.
待人寬容如待己 Live and let live.
按部就班 Learn to walk before you run.
南轅北轍 The salesmen were working at cross purposes with their supervisor.
病從口入禍從口出 Illness comes in by mouth and comes out by it.
笑裏藏刀 a smile to hide one's hate
留得青山在,不怕沒柴燒 Where there's life there's hope
海底撈月 to fish in the air
海底撈針 to look for a needle in a bundle of hay
差之毫釐失之千里 A miss is as good as a mile
既往不咎 Let the dead bury their dead.
殺身成仁 to sacrifice one's life to preserve one's virtue complete
殺雞焉用牛刀 Take not a musket to kill a butterfly
飢不擇食 A good appetite is a good sauce.
害群之馬 black sheep
家醜不可外揚 Don't wash your dirty linen in public.
恩威並濟 alternate weakness with severity
旁觀者清 The outside sees the best of the game.
時運不濟 to have a bad time
殊途同歸 All roads lead to Rome.
眾志成城/團結就是力量 Union is strenth.
疾風知勁草 Adversity reveals genius.
旁觀者清,當局者迷 Lookers-on see most of the game.
莫在太歲頭上動土 Let sleeping dogs lie.
畢恭畢敬 He always treats his boss cap in hand.
得意忘形 to leap out of one's skin
捷足先登 The early bird catches the worm.
欲速則不達 Haste makes waste
欲速則不達 More haste, less speed.
欲加之罪,何患無辭 Give a dog a bad/an ill name and hang him.
混水摸魚 to fish in troubled waters
貪小失大 penny-wise and poundfoolish
習慣成自然 once a use forever a custom
掛羊頭賣狗肉 cry up wine and sell vinegar
貧無立錐之地 as poor as a church mouse
雪中送炭真君子/患難見真情 A friend in need is a friend indeed.
異想天開 to give loose to one's fancy
集思廣義 Two heads are better than one.
得過且過 to live from hand to mouth
情人眼裏出西施 Love is blind.
情有獨鐘 All the girls liked Kevin, but he had eyes only for Mary.
冤家宜解不宜結 Better remove enmity than contract it.
眼不見為淨 Out of sight, out of mind.
脫口而出 A slip of the tongue can sometimes land you in trouble.
設身處地 Sometimes you have to learn to be in my shoes.
智者千慮,必有一失 Homer sometimes nods.
勝不驕敗不餒 to be not elated by success nor disturbed by failure
富貴在天 Riches and honors come from heaven.
智者不惑 A wise man is free from perplexities.
無風不起浪 There is no smoke without fire. (Where there is smoke, there is fire.)
畫蛇添足 to paint the lily
趁火打劫 to fish in troubled waters
量入為出 to cut one's coat according to one's cloth/ make both ends meet
陽奉陰違 ostensible obedience
跑了和尚跑不了廟 The monk may run away, but the temple can't run with him.
萬物之靈 the lords of creation
萬事開頭難 Everything is difficult at the start
萬無一失 not a single miss in a thousand times.
落井下石 to hit a person when he's down
隔牆有耳 Pitchers have ears; walls have ears.
開夜車/挑燈夜戰 Burn the midnight oil.
開誠佈公 He always opens his heart to his spouse when he has a problem.
盜亦有道 Dog does not eat dog.
善有善報 One kindness is the price of another.
損人利己 to enrich oneself at others expense
置之死地而後生 Put the troops in death ground and they will live.
道高一尺魔高一丈 While the priest climbs a foot, the devil climbs ten.
預防勝於治療 Prevention is better than cure.
新官上任三把火 New brooms sweep clean.
塞翁失馬焉知非福 Misfortune might be a blessing in disguise.
路遙知馬力日久見人心 A distant journey tests the strength of a horse and a long task proves the character of a man.
滄海一栗 a drop in the bucket
蓋棺論定 Judge none blessed before his death.
歲月不饒人 Time and tide wait for no man.
經驗即良師 Experience is the teacher.
微不足道 The police crackdown on speeding is just a drop in the ocean in solving Taiwan's traffic problems.
勤能補拙 Diligence can make up for lack of intelligence.
壽終正寢 to die a natural death (to die in one's bed)
寡不擊眾 There is no contending against odds.
對牛彈琴 to cast pearls before swine
禍不單行 Misfortunes never come single.
飽食終日無所事事 to eat the bread of idleness
慷他人之慨 to be free with other's money
遠親不如近鄰 Distant kinsmen mean less than close neighbors. / A near neighbor is better than a distant cousin.
種瓜得瓜種豆得豆 You must reap what you have sown. / As you sow, so shall you reap.
樂極生悲 After joy comes sadness.
說曹操到曹操就到 Talk of the devil and the devil comes.
團結就是力量 Union is strength.
需要為發明之母 Necessity is the mother of invention.
滿招損,謙受益 Haughtiness invites ruin; humility receives benefits.
惡有惡報 He that does evil shall find evil.
惡事傳千里 Bad news travels quickly.
熟能生巧 Practice makes perfect.
緩兵之計 a fabian policy
緣木求魚 to get water from a flint
適者生存 the survival of the fittest
窮寇莫追 A cornered animal is a dangerous foe.
積少成多 Every little makes a mickle.
積少成多 Every little helps.
錢可通神 Money can move even the gods.
謀事在人成事在天 Man proposes and God disposes.
學問無捷徑 There is no royal road/shortcut to learning.
機不可失 Opportunity seldo knocks twice.
優勝劣敗 The weakest goes to the wall.
聲東擊西 to look one way and row another
膾炙人口 in everyone's mouth
螳臂擋車 to kick against the pricks
鞠躬盡瘁 to give the last measure of devotion
聰明反被聰明誤 to suffer for one's wisdom
舊調重談 to harp on the same string
禮尚往來 Courtesy on one side cannot last long.
禮多必詐 full of courtesy, full of craft
聲嘶力竭 He was talking at the top of his voice.
覆水難收 What's done cannot be undone./There is no use crying over spilt milk.
轉石不生苔 A rolling stone gathers no moss.
轉敗為勝 to convert defeat into victory
鞭長莫及 beyond one's grasp
關公門前耍大刀 There's no need to teach a fish to swim.
嚴以責己寬以待人 to be severe with oneself and lenient with others
鐵石心腸 a heart of steel
聽天由命 to be guided by destiny
驕者必敗 Pride goes before a fall.
2013年12月16日 星期一
簡單成語翻譯 請愛用CTRL+F 進行搜尋喔
Technorati 的標籤:成語翻譯
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言